Le panthéonThe pantheonEl panteónO panteão
Les divinités du vodunThe divinities of VodunLas divinidades del vudúAs divindades do vodun
Le vodun honore un Créateur suprême et une multitude de divinités (les vodun), chacune liée à une force du monde. Voici les principales et la hiérarchie qui les relie, selon la tradition fon du Bénin.Vodun honours a supreme Creator and a host of divinities (the vodun), each tied to a force of the world. Here are the main ones and the hierarchy that links them, according to the Fon tradition of Benin.El vudú honra a un Creador supremo y a multitud de divinidades (los vodun), cada una ligada a una fuerza del mundo. He aquí las principales y la jerarquía que las une, según la tradición fon de Benín.O vodun honra um Criador supremo e uma multidão de divindades (os vodun), cada uma ligada a uma força do mundo. Eis as principais e a hierarquia que as liga, segundo a tradição fon do Benim.
Page pédagogique et sobre. Les emblèmes ci-dessous sont des symboles, non des représentations des divinités. Les rôles, noms et la hiérarchie varient selon les lignées et les régions ; à approfondir et valider avec les praticiens.A sober, educational page. The emblems below are symbols, not depictions of the divinities. Roles, names and hierarchy vary across lineages and regions; to be deepened and validated with practitioners.Página pedagógica y sobria. Los emblemas siguientes son símbolos, no representaciones de las divinidades. Los papeles, nombres y la jerarquía varían según los linajes y las regiones; por profundizar y validar con los practicantes.Página pedagógica e sóbria. Os emblemas abaixo são símbolos, não representações das divindades. Os papéis, nomes e a hierarquia variam consoante as linhagens e as regiões; a aprofundar e validar com os praticantes.
À l'origineAt the originEn el origenNa origem
Nana Buluku
La source primordiale, aïeule dont naît Mawu-Lisa (selon les traditions).The primordial source, the ancestress from whom Mawu-Lisa is born (according to tradition).La fuente primordial, la ancestra de quien nace Mawu-Lisa (según las tradiciones).A fonte primordial, a avó de quem nasce Mawu-Lisa (segundo as tradições).
Mawu-Lisa
La divinité créatrice suprême : Mawu (la lune, le féminin, la nuit) et Lisa (le soleil, le masculin, le jour), unis.The supreme creator divinity: Mawu (the moon, the feminine, the night) and Lisa (the sun, the masculine, the day), united.La divinidad creadora suprema: Mawu (la luna, lo femenino, la noche) y Lisa (el sol, lo masculino, el día), unidos.A divindade criadora suprema: Mawu (a lua, o feminino, a noite) e Lisa (o sol, o masculino, o dia), unidos.
Les grands VodunThe great VodunLos grandes VodunOs grandes Vodun
Enfants de Mawu-Lisa, chacun gouverne un domaine du monde.Children of Mawu-Lisa, each governs a domain of the world.Hijos de Mawu-Lisa, cada uno gobierna un dominio del mundo.Filhos de Mawu-Lisa, cada um governa um domínio do mundo.
Sakpata
Vodun de la terre, de la variole et des maladies ; il guérit et rend justice.Vodun of the earth, smallpox and disease; he heals and delivers justice.Vodun de la tierra, la viruela y las enfermedades; sana e imparte justicia.Vodun da terra, da varíola e das doenças; cura e faz justiça.
Xevioso (Hevioso)
Vodun du tonnerre, de la foudre et de la pluie ; il châtie l'injustice.Vodun of thunder, lightning and rain; he punishes injustice.Vodun del trueno, el rayo y la lluvia; castiga la injusticia.Vodun do trovão, do raio e da chuva; castiga a injustiça.
Dan (Aïdo-Hwedo)
Le serpent arc-en-ciel : mouvement, continuité et richesse ; il soutient le monde.The rainbow serpent: movement, continuity and wealth; he upholds the world.La serpiente arcoíris: movimiento, continuidad y riqueza; sostiene el mundo.A serpente arco-íris: movimento, continuidade e riqueza; sustenta o mundo.
Agbe / Hu
Vodun de la mer et des eaux.Vodun of the sea and waters.Vodun del mar y de las aguas.Vodun do mar e das águas.
Gu
Vodun du fer, de la guerre et des outils ; patron des forgerons et de la technique.Vodun of iron, war and tools; patron of blacksmiths and craft.Vodun del hierro, la guerra y las herramientas; patrón de los herreros y la técnica.Vodun do ferro, da guerra e das ferramentas; patrono dos ferreiros e da técnica.
Agè
Vodun de la chasse, de la brousse et des animaux sauvages.Vodun of the hunt, the bush and wild animals.Vodun de la caza, la selva y los animales salvajes.Vodun da caça, do mato e dos animais selvagens.
Loko
Vodun de l'arbre (iroko) et des remèdes végétaux.Vodun of the tree (iroko) and plant remedies.Vodun del árbol (iroko) y los remedios vegetales.Vodun da árvore (iroko) e dos remédios vegetais.
Les médiateursThe mediatorsLos mediadoresOs mediadores
Ils relient les humains, les vodun et le destin — au cœur de la démarche de SEKPOLI.They link humans, the vodun and destiny — at the heart of SEKPOLI's approach.Vinculan a los humanos, los vodun y el destino — en el corazón del enfoque de SEKPOLI.Ligam os humanos, os vodun e o destino — no coração da abordagem da SEKPOLI.
Legba
Messager et gardien des carrefours et des seuils ; il ouvre les chemins et traduit entre les humains et les vodun. Sa figure inspire notre démarche de mise en relation.Messenger and guardian of crossroads and thresholds; he opens the paths and translates between humans and the vodun. His figure inspires our work of connection.Mensajero y guardián de las encrucijadas y los umbrales; abre los caminos y traduce entre los humanos y los vodun. Su figura inspira nuestra labor de mediación.Mensageiro e guardião das encruzilhadas e dos limiares; abre os caminhos e traduz entre os humanos e os vodun. A sua figura inspira o nosso trabalho de mediação.
Fa (Ifá)
Le destin et l'oracle : l'écriture divine que le Bokonon consulte. C'est le Fâ.Destiny and the oracle: the divine writing the Bokonon consults. This is the Fâ.El destino y el oráculo: la escritura divina que consulta el Bokonon. Es el Fâ.O destino e o oráculo: a escrita divina que o Bokonon consulta. É o Fâ.
Qu'est-ce que le Fâ ? →What is the Fâ? →¿Qué es el Fâ? →O que é o Fâ? → Histoire & résonancesHistory & resonancesHistoria y resonanciasHistória e ressonâncias