Fâ · Origine · Tradition · DivinitéFâ · Origin · Tradition · DivinityFâ · Origen · Tradición · DivinidadFâ · Origem · Tradição · Divindade

SEKPOLI, le passeur entre vous et le Fâ.SEKPOLI, the bridge between you and Fâ.SEKPOLI, el puente entre usted y el Fâ.SEKPOLI, a ponte entre você e o Fâ.

Consulter un Bokonon certifié, retrouver son signe de naissance, être accompagné — où que vous soyez dans la diaspora. Une reconnexion aux valeurs endogènes des afrodescendants.Consult a certified Bokonon, discover your birth sign, be guided — wherever you are in the diaspora. A reconnection to the endogenous wisdom of Afro-descendants.Consultar a un Bokonon certificado, reencontrar su signo de nacimiento, ser acompañado — dondequiera que esté en la diáspora. Una reconexión con los valores endógenos de los afrodescendientes.Consultar um Bokonon certificado, reencontrar o seu signo de nascimento, ser acompanhado — onde quer que esteja na diáspora. Uma reconexão com os valores endógenos dos afrodescendentes.

Consultation en ligne · Disponible en français, anglais, espagnol et portugais.Online consultation · Available in French, English, Spanish and Portuguese.Consulta en línea · Disponible en francés, inglés, español y portugués.Consulta online · Disponível em francês, inglês, espanhol e português.

Ce que SEKPOLI rend accessibleWhat SEKPOLI makes accessibleLo que SEKPOLI hace accesibleO que a SEKPOLI torna acessível

Le Fâ, à portée de la diasporaThe Fâ, within the diaspora's reachEl Fâ, al alcance de la diásporaO Fâ, ao alcance da diáspora

Tout en ligne, dans le respect de la tradition — le tirage reste l'œuvre du praticien.All online, faithful to tradition — the reading remains the practitioner's work.Todo en línea, respetando la tradición — la consulta sigue siendo obra del practicante.Tudo online, respeitando a tradição — a consulta continua a ser obra do praticante.

Consultation du FâFâ consultationConsulta del FâConsulta do Fâ

Déposez votre demande ; un Bokonon certifié réalise le tirage et vous rend son interprétation.Submit your request; a certified Bokonon performs the reading and shares its interpretation.Envíe su solicitud; un Bokonon certificado realiza la consulta y le entrega su interpretación.Envie o seu pedido; um Bokonon certificado realiza a consulta e entrega-lhe a sua interpretação.

Signe de naissanceBirth signSigno de nacimientoSigno de nascimento

Retrouvez votre Kpoli à travers un accompagnement guidé par un praticien, jamais par une machine.Discover your Kpoli, guided by a practitioner — never by a machine.Reencuentre su Kpoli con el acompañamiento de un practicante, nunca de una máquina.Reencontre o seu Kpoli com o acompanhamento de um praticante, nunca de uma máquina.

AccompagnementSupport & guidanceAcompañamientoAcompanhamento

Un suivi pour traverser vos difficultés, avec dépôt de messages et réponses par mail.Follow-up to navigate your difficulties, with message exchange and email replies.Un seguimiento para superar sus dificultades, con envío de mensajes y respuestas por correo.Um acompanhamento para superar as suas dificuldades, com envio de mensagens e respostas por e-mail.

Rendez-vous à distanceRemote appointmentsCitas a distanciaConsultas à distância

Prenez rendez-vous pour un diagnostic, par écrit puis en audio ou en visio.Book an appointment for a diagnosis — in writing, then by audio or video.Reserve una cita para un diagnóstico, por escrito y luego por audio o videollamada.Marque uma consulta para um diagnóstico, por escrito e depois por áudio ou videochamada.

Cérémonie annuelleAnnual ceremonyCeremonia anualCerimónia anual

Un temps fort communautaire, à vivre sur place ou à suivre en ligne.A community highlight, to attend on site or follow online.Un momento comunitario destacado, para vivir en persona o seguir en línea.Um momento comunitário marcante, para viver presencialmente ou acompanhar online.

Blog & guidanceBlog & guidanceBlog y guíaBlog e orientação

Une guidance quotidienne et hebdomadaire, des témoignages, et le savoir partagé.Daily and weekly guidance, testimonials, and shared knowledge.Una guía diaria y semanal, testimonios y el saber compartido.Uma orientação diária e semanal, testemunhos e o saber partilhado.

Comment ça marcheHow it worksCómo funcionaComo funciona

Quatre étapes, un seul rituelFour steps, one ritualCuatro pasos, un solo ritualQuatro passos, um só ritual

1

Vous déposezYou submitUsted envíaVocê envia

Vous exprimez votre demande et choisissez le type de consultation.You share your request and choose the type of consultation.Expresa su solicitud y elige el tipo de consulta.Expressa o seu pedido e escolhe o tipo de consulta.

2

Un Bokonon vous est attribuéA Bokonon is assignedSe le asigna un BokononUm Bokonon é-lhe atribuído

Un praticien certifié d'une de nos antennes prend en charge votre dossier.A certified practitioner from one of our branches takes on your case.Un practicante certificado de una de nuestras sedes se encarga de su caso.Um praticante certificado de uma das nossas antenas assume o seu caso.

3

Le tirage est réaliséThe reading is performedSe realiza la consultaA consulta é realizada

Le Bokonon officie selon la tradition — jamais un calcul automatique.The Bokonon officiates according to tradition — never an automated calculation.El Bokonon oficia según la tradición — nunca un cálculo automático.O Bokonon oficia segundo a tradição — nunca um cálculo automático.

4

Vous recevez & suivezYou receive & follow upUsted recibe y sigueVocê recebe e acompanha

Son interprétation vous parvient, avec un accompagnement dans la durée.Its interpretation reaches you, with lasting guidance.Su interpretación le llega, con un acompañamiento duradero.A sua interpretação chega até si, com um acompanhamento duradouro.

Notre engagementOur commitmentNuestro compromisoO nosso compromisso

Le tirage du Fâ n'est jamais calculé par une machine. SEKPOLI vous met en relation, le Bokonon officie.A Fâ reading is never calculated by a machine. SEKPOLI connects you; the Bokonon officiates.La consulta del Fâ nunca la calcula una máquina. SEKPOLI le pone en contacto, el Bokonon oficia.A consulta do Fâ nunca é calculada por uma máquina. A SEKPOLI põe-no em contacto, o Bokonon oficia.

Une association caritativeA charitable associationUna asociación benéficaUma associação de solidariedade

Un réseau enraciné, une juste répartitionA rooted network, a fair shareUna red enraizada, un reparto justoUma rede enraizada, uma partilha justa

Une tête de réseau en France, des antennes dans les pays sources — au service des praticiens et des communautés.A head organisation in France, branches in the source countries — serving practitioners and communities.Una organización central en Francia, sedes en los países de origen — al servicio de los practicantes y las comunidades.Uma organização central em França, antenas nos países de origem — ao serviço dos praticantes e das comunidades.

Mains jointes en signe de solidarité et de communauté
Faîtière · FranceHead office · FranceSede central · FranciaSede central · França

Association « tête de réseau »Network head associationAsociación central de la redAssociação central da rede

Porte la plateforme, certifie les Bokonon, garantit la qualité, la conformité et la juste redistribution.Runs the platform, certifies Bokonon, and guarantees quality, compliance and fair redistribution.Gestiona la plataforma, certifica a los Bokonon y garantiza la calidad, el cumplimiento y el reparto justo.Gere a plataforma, certifica os Bokonon e garante a qualidade, a conformidade e a justa redistribuição.

🇧🇯BéninPraticiens & cérémoniesPractitioners & ceremoniesPracticantes y ceremoniasPraticantes e cerimónias
🇹🇬TogoAncrage & authenticitéRoots & authenticityArraigo y autenticidadEnraizamento e autenticidade
Autres paysOther countriesOtros paísesOutros paísesExtension du réseauNetwork extensionExtensión de la redExtensão da rede

TémoignagesTestimonialsTestimoniosTestemunhos

Des voix de la diasporaVoices from the diasporaVoces de la diásporaVozes da diáspora

Les récits ci-dessous sont des exemples ; ils seront remplacés par de vrais témoignages, partagés avec le consentement des personnes accompagnées.The stories below are examples; they will be replaced by real testimonials, shared with the consent of those we have supported.Los relatos siguientes son ejemplos; serán sustituidos por testimonios reales, compartidos con el consentimiento de las personas acompañadas.Os relatos abaixo são exemplos; serão substituídos por testemunhos reais, partilhados com o consentimento das pessoas acompanhadas.

ExempleExampleEjemploExemplo
J'ai déposé ma demande un soir, sans trop y croire. La réponse du Bokonon m'a aidée à y voir clair sur une décision familiale.I submitted my request one evening, barely believing in it. The Bokonon's answer helped me see clearly about a family decision.Envié mi solicitud una noche, sin creer del todo. La respuesta del Bokonon me ayudó a ver claro en una decisión familiar.Enviei o meu pedido uma noite, sem acreditar muito. A resposta do Bokonon ajudou-me a ver com clareza numa decisão familiar.
— A. · Montréal
ExempleExampleEjemploExemplo
Vivre loin du pays ne veut plus dire couper le lien. J'ai retrouvé mon signe et le sens qu'il porte.Living far from home no longer means cutting the bond. I found my sign again, and the meaning it carries.Vivir lejos del país ya no significa cortar el vínculo. Reencontré mi signo y el sentido que lleva.Viver longe do país já não significa cortar o vínculo. Reencontrei o meu signo e o sentido que ele traz.
— K. · Paris
ExempleExampleEjemploExemplo
Un accompagnement respectueux, sans jugement. Le suivi dans la durée fait toute la différence.Respectful guidance, without judgment. The lasting follow-up makes all the difference.Un acompañamiento respetuoso, sin juicios. El seguimiento en el tiempo marca la diferencia.Um acompanhamento respeitoso, sem julgamentos. O acompanhamento ao longo do tempo faz toda a diferença.
— S. · Bruxelles

Lancement prochainComing soonPróximo lanzamientoLançamento em breve

Soyez parmi les premiers à consulterBe among the first to consultSea de los primeros en consultarSeja um dos primeiros a consultar

Laissez-nous votre e-mail : vous serez prévenu·e dès l'ouverture, en avant-première.Leave us your email: you'll be notified first, as soon as we open.Déjenos su correo: le avisaremos en primicia en cuanto abramos.Deixe-nos o seu e-mail: avisamo-lo em primeira mão assim que abrirmos.